пали |
Tasmiṃ kāle dīpaṅkaradasabalo catūhi khīṇāsavasatasahassehi parivuto anupubbena cārikaṃ caramāno rammaṃ nāma nagaraṃ patvā sudassanamahāvihāre paṭivasati.
|
Rhys Davids T.W. |
At that time Dipankara Buddha, accompanied by a hundred thousand saints, wandering his way from place to place, reached the city of Ramma, and took up his residence in the great monastery of Sudassana. |
Рената, правки khantibalo |
В это время Будда Дипанкара странствовал переходами в сопровождении четырёх сотен тысяч свободных от влечений (архатов) и, дойдя до города Рамма поселился в великом монастыре Судассана. |
Судя по тому, что жители города ремонтировали дорогу, монастырь находился не в самом городе, а близ его. И дорогу выравнивали от монастыря до города.