| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU | 
| пали | Tattha yaṃkiñcīti aniyamitavasena anavasesaṃ pariyādiyati yaṃkiñci tattha tattha vohārūpagaṃ. | 
| khantibalo | Здесь "какие бы ни были" (yaṃkiñci) без остатка и определения охватывает любые вещи, подходящие для обмена здесь или в другом месте. | 
| Nyanamoli thera | 27.Herein,whatever . . . is found (yam kind) embraces without remainder indefinitely whatever is suitable for trading here or there. |