Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 2.1 Комментарий к наставлению о драгоценности >> Таблица   (Абзац)
пали Evamettha bhagavā "yānīdha bhūtāni samāgatānī"ti aniyamitavacanena bhūtāni pariggahetvā puna "bhummāni vā yāni va antalikkhe"ti dvidhā vikappetvā tato "sabbeva bhūtā"ti puna ekajjhaṃ katvā "sumanā bhavantū"ti iminā vacanena āsayasampattiyaṃ niyojento "sakkacca suṇantu bhāsita"nti payogasampattiyaṃ, tathā yonisomanasikārasampattiyaṃ paratoghosasampattiyañca, tathā attasammāpaṇidhisappurisūpanissayasampattīsu samādhipaññāhetusampattīsu ca niyojento gāthaṃ samāpesi.
khantibalo Поэтому после того, как Благословенный охватил всех существ неопределённой фразой "какие бы существа ни собрались здесь" и затем разделил их на два вида "будь они земные или небесные", после чего вновь объединил их словами "пусть все и каждое существо" и закончил строфу, объяснив им величие целей словами "пусть... будут умиротворёнными" и величие средств словами "и также пусть они внимательно послушают эти слова" и также объяснив им величие "основательного внимания" и величие слов других, а также о величии правильного направления себя, поддержки достойных людей, а также величие стремления к сосредоточению и мудрости.
Комментарий оставлен 10.10.2015 23:40 автором khantibalo
Цели и средства объясняются в комментарии к Мангала сутте к словам "Так я слышал".
В Махаведалла сутте говорится, что правильный взгляд приобретается посредством слов других или посредством основательного внимания.
В Чакка сутте говорится о четырёх колёсах, снаряжённая которыми колесница ведёт к благополучию в мире людей и богов: проживание в подходящем месте, поддержка достойных людей, правильное направление себя, совершённые в прошлом благодеяния.
3 из этой четвёрки объясняются в комментарии к 3 строфе Мангала сутты.