Что нового
Оглавление
Поиск
Закладки
Словарь
Вход
EN
/ RU
Адрес:
Три корзины (основные тексты)
>>
Корзина наставлений (Сутта Питака)
>>
Собрание связанных наставлений (Санъютта никая)
>>
36. Коллекция об ощущении
>>
СН 36.6 Наставление о наконечнике стрелы
>>
Абзац
пали
Padañca ñatvā virajaṃ asokaṃ,
khantibalo
Познав путь к незапятнанному и беспечальному
Бхиккху Бодхи
Having known the dust-free, sorrowless state,
Комментарий оставлен
20.10.2021 20:41
автором
khantibalo
Здесь
https://tipitaka.theravada.su/p/188775
padañca ñatvā объясняется как "познав путь к ниббане". Не ясно откуда у него перевод state для pada.
Комментарий оставлен
21.10.2022 22:31
автором
khantibalo
Видимо virajaṃ asokaṃ - это dust-free, sorrowless state, а pada он просто не перевёл