| 
пали | 
Atha kho bhagavā pañcamattāni mandāmukhisatāni abhinimmini, yattha te jaṭilā uttaritvā visibbesuṃ.
 | 
| Anandajoti bhikkhu | 
Then the Gracious One created about five hundred coal-pans, where those yogis, after emerging, warmed (themselves). | 
| khantibalo | 
А Благословенный создал около 500 сосудов с углями, чтобы аскеты, вынырнув, могли согреться. | 
| Khematto Bhikkhu | 
The Blessed One materialized five hundred charcoal heaters, where, having come out, the coiled-hair ascetics warmed up [lit: unsewed]. | 
РД в объяснении слова mandāmukhi пишет: a coal -- pan, a vessel for holding embers for the sake of heating