пали |
Atha kho bhagavā pañcamattāni mandāmukhisatāni abhinimmini, yattha te jaṭilā uttaritvā visibbesuṃ.
|
Anandajoti bhikkhu |
Then the Gracious One created about five hundred coal-pans, where those yogis, after emerging, warmed (themselves). |
khantibalo |
А Благословенный создал около 500 сосудов с углями, чтобы аскеты, вынырнув, могли согреться. |
Khematto Bhikkhu |
The Blessed One materialized five hundred charcoal heaters, where, having come out, the coiled-hair ascetics warmed up [lit: unsewed]. |
РД в объяснении слова mandāmukhi пишет: a coal -- pan, a vessel for holding embers for the sake of heating