пали |
290.[a. ni. 8.12 ādayo] Tena kho pana samayena abhiññātā abhiññātā licchavī sandhāgāre [santhāgāre (sī. syā.)] sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa vaṇṇaṃ bhāsanti, dhammassa vaṇṇaṃ bhāsanti, saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti.
|
I.B. Horner |
Now at that time many distinguished Licchavis, sitting together assembled in a mote-hall, were in many a figure speaking praise of the awakened one, praise of dhamma, praise of the Order. |
Khematto Bhikkhu |
Now at that time many well-known Licchavis, meeting and sitting together in the assembly hall, spoke with many lines of reasoning in praise of the Buddha, the Dhamma, and the Saṅgha. |
Рената, правки khantibalo |
Однажды многие видные представители народа Личчхави собрались вместе зале для собраний и всевозможными способами восхваляли Будду, Дхамму и Сообщество [благородных]. |
Комментарий оставлен 19.11.2017 10:21
автором renata
Я раньше писала Община или монашеская община. Теперь надо писать Сообщество или монашеское сообщество?
Комментарий оставлен 19.11.2017 10:23
автором renata
"народ Личчхави", личчхави точно с большой?
Комментарий оставлен 19.11.2017 21:50
автором khantibalo
Смотрите, если перечисляются 3 драгоценности (как здесь), то правильнее переводить "Сообщество", потому что согласно даваемому Буддой определению это совокупность тех, кто достиг как минимум вхождения в поток. Истории в каноне свидетельствуют о достижении этого состояния также и мирянами. Следовательно, речь о неформализованном сообществе благородных личностей вне завистмости от наличия статуса монаха.
Когда Будду приглашают на обед, он куда-то идёт или где-то находится, то говорится именно об общине монахов. Хотя здесь можно говорить и "группа монахов".
Термин "община монахов" также должен использоваться, если говорится о монахах, проживающих на одной территории. Если в этой общине достаточно монахов, она может принимать в свои ряды новых членов и проводить другие процедуры, например монашескую Упосатху. Члены этой общины приняты в неё путём строго установленной процедуры.
Комментарий оставлен 19.11.2017 21:50
автором khantibalo
Наконец, все общины вместе составляют монашеский орден, потому что живут по одним правилам. Поэтому, если речь о том, что основал Будда, так это не община и не сообщество, а именно орден.
Комментарий оставлен 19.11.2017 21:57
автором khantibalo
"русский народ" мы пишем со строчной. "народ России" с заглавной. Здесь название народа, а не страны и в отличие от "русский" не прилагательное.
Комментарий оставлен 20.11.2017 13:41
автором renata
"Сообщество" надо писать, если речь идет о трёх драгоценностях, поняла. Но отчего тогда не Сангха? Будда, Дхамма, Сангха. Или: Будда, Учение, Сообщество. А тут: Будда, Дхамма, Сообщество.
Комментарий оставлен 20.11.2017 17:12
автором khantibalo
Сангха бывает разная. Здесь можно тогда не просто "сообщество", а "сообщество благородных"