Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 1. Внешнее повествование >> Предыстория >> Абзац
пали Atha kho āyasmā nāgaseno tassā mahāupāsikāya gambhīrāya dhammakathāya lokuttarāya suññatappaṭisaṃyuttāya anumodanaṃ akāsi.
N.K.G. Mendis Venerable Nāgasena gave his thanks with a profound talk on the Abhidhamma connected with supramundane matters, dealing with emptiness.
Rhys Davids T.W. And Nāgasena, in pronouncing the thanksgiving discourse, dwelt on the profounder side of the Abhidhamma, not on matters of mere ordinary morality, but on those relating to Arahatship.
Парибок А.В. И достопочтенный Нагасена произнес для нее глубокую проповедь об абхидхарме, надмирную76, толкующую о пустоте77.
Комментарий оставлен 12.05.2024 18:47 автором khantibalo
lokuttarāya здесь он переводит "надмирную", но дальше lokuttara переводит как "сверхмирская"

Комментарий оставлен 29.01.2025 11:55 автором khantibalo
Вот это откуда у РД?
Abhidhamma, not on matters of mere ordinary morality, but on those relating to Arahatship.