пали |
Tā anupubbena muggamattā kalāyamattā kolaṭṭhimattā āmalakamattā beḷuvasalāṭumattā beḷuvamattā hutvā pabhijjiṃsu, sakalasarīraṃ chiddāvachiddaṃ ahosi.
|
E.W. Burlingame |
but as the disease progressed, they assumed successively the size of kidney-beans, chick-peas, jujube seeds, emblic myrobalans, and vilva fruits. Finally they burst open, and his whole body became covered with open sores. |
khantibalo |
Болезнь прогрессировала и они стали размером фасоль потом размером с нутовый орех, потом размером с китайский финик, потом размером с серый миробалан, потом размером с бенгальскую айву. Наконец, они стали лопаться и всё тело было осыпано открытыми ранами. |
Перед "фасоль" с.
Лучше бы "покрыто". Тело, осыпанное ранами не очень.
Учитывая, что кости стали разрушаться м.б. это проказа была, а нарывы побочный эффект.