пали |
Bhikkhuniyo "cirassaṃ vata rūpanandāya satthu upaṭṭhānaṃ gantukāmatā uppannā, ajja satthā imaṃ nissāya vicitradhammadesanaṃ nānānayaṃ desessatī"ti tuṭṭhamānasā taṃ ādāya nikkhamiṃsu.
|
E.W. Burlingame |
Said the nuns, “It has taken a long time to arouse in Rūpanandā a desire to wait upon the Teacher. To-day, by reason of her, the Teacher will preach the Law with details many and various. ” And with delighted hearts, taking her with them, they set out. |
khantibalo |
Монахини сказали: «Потребовалось долгое время, чтобы у Рупананды возникло желание прислуживать Учителю. Сегодня из-за нее Учитель будет проповедовать Дхамму со многими и разнообразными деталями». И, возрадовавшись сердцами, взяв ее с собой, они отправились в путь. |
почему они говорит, что сегодня из-за Нанды учитель будет проповедовать… если Нанда еще сама не знала, что покажется учителю. Как это монахини могли это знать?
Они не знали, что она не хочет показываться ему на глаза и подумали, что сегодня Учитель впервые увидит её и что-то особое объяснит.