пали |
Rūpanandā bhikkhunīnañceva upāsikānañca santikā tathāgatassa guṇakathaṃ sutvā cintesi – "ativiya me bhātikassa vaṇṇaṃ kathentiyeva.
|
E.W. Burlingame |
Rūpanandā listened to the nuns and the female lay disciples as they recited the praises of the Tathāgata, and having listened, said to herself, “In extravagant terms do they tell the praises of my brother. |
khantibalo |
Рупананда слушала, как монахини и мирские последователи воспевали благие качества Татхагаты, и подумала: «Они крайне восхваляют моего брата. |
Это может означать просто "родственник" или она могла быть дочерью Махападжапати Готами, которая заменила бодхисатте мать.