Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 150 строфа - история монахини Нанды, королевы красоты >> Таблица   (Абзац)
пали Sāvatthivāsino pātova dānaṃ datvā samādinnuposathā suddhuttarāsaṅgā gandhamālādihatthā sāyanhasamaye jetavane sannipatitvā dhammaṃ suṇanti.
E.W. Burlingame Now the residents of Sāvatthi, having given alms early in the morning, took upon themselves the obligations of fast-day. In the evening, clad in spotless upper garments and bearing garlands and flowers in their hands, they assembled at Jetavana to hear the Law.
khantibalo Жители Саваттхи, раздав подаяние рано утром, приняли правила Упосатхи. Вечером, облаченные в безукоризненные верхние одежды и неся гирлянды цветов в своих руках, они собрались в Джетаване и слушали Дхамму.
Комментарий оставлен 03.08.2018 09:59 автором khantibalo
fast-day = упосатха, соблюдение 8 правил. интересно, если они соблюдали упосатху, выходит они гирлянды несли, но не одевали на себя, это ведь нельзя...