Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 102,103 строфы - история монахини Кундалакеси >> Таблица   (Абзац)
пали Taṃ ṭhānaṃ upasaṅkamituṃ samattho nāma nāhosi.
E.W. Burlingame No one dared to pass beyond that spot.
khantibalo Но никто не осмеливался подойти к этому месту.
Комментарий оставлен 08.08.2018 11:38 автором Gali
Это не прямой перевод, надо ли его исправить?

Комментарий оставлен 08.08.2018 17:35 автором khantibalo
Лучше поточнее: "Но никто не осмеливался подойти к этому месту".