пали |
Atha naṃ te vādasahassaṃ uggaṇhāpetvā "uggahitaṃ te sippaṃ, idāni tvaṃ jambudīpatale vicaritvā attanā saddhiṃ pañhaṃ kathetuṃ samatthaṃ olokehī"ti tassa hatthe jambusākhaṃ datvā uyyojesuṃ – "gaccha, bhadde, sace koci gihibhūto tayā saddhiṃ pañhaṃ kathetuṃ sakkoti, tasseva pādaparicārikā bhavāhi, sace pabbajito sakkoti, tassa santike pabbajāhī"ti.
|
E.W. Burlingame |
When she had mastered the thousand articles of faith, they said to her, “You have acquired proficiency; now go throughout the length and breadth of the Land of the Rose-Apple and look for some one able to match question and answer with you. ” So, placing a branch of rose-apple in her hands, {2.223} they dismissed her with these words, “Go forth, sister; if any one who is a layman is able to match question and answer with you, become his slave; if any monk, enter his Order as a nun.” |
khantibalo |
Когда она овладела тысячью учений, ей было сказано: «Ты обрела мастерство; теперь иди скитаться по Джамбудипе в поисках того, кто будет способен состязаться с тобой в вопросах и ответах». Так, вложив в ее руки ветвь джамболана, они отправили ее со словами: «Ступай, сестра; если какой мирянин победит тебя в споре, стань его рабыней; если это будет монах, вступи в его Орден отшельницей». |
rose-apple - уже встречавшийся нам джамболан, от которого назван континент "джамбудипа".