пали |
Ekadivasañhi tesu chasu khattiyesu guḷakīḷaṃ kīḷantesu anuruddho pūvena parājito pūvatthāya pahiṇi, athassa mātā pūve sajjetvā pahiṇi.
|
E.W. Burlingame |
For example, one day these six Sakyan princes engaged in a game of marbles. Anuruddha staked cakes on the result, proved a loser, and sent home for cakes. His mother prepared cakes and sent them. |
khantibalo |
Однажды эти трое кшатриев из рода сакья играли в азартную игру. Ануруддха проиграл пирог и послал за пирогами домой. Его мама приготовила пироги и отправила их ему. |
Наши монахи сказали, что эта история произошла, когда эти шестеро были детьми.