пали |
So rajjaṃ tasseva paṭiniyyādetvā katipāhaṃ vasitvā "appamatto hohi, mahārājā"ti ovaditvā ākāse uppatitvā daṇḍakahiraññapabbatameva agamāsi.
|
khantibalo |
Бодхисатта вернул дар правителю, погостил несколько дней, и, наставив его на прощание словами: "Избегай беспечности, о государь!", - взмыл в небо и улетел назад на золотой холм в Дандаке. |
W.H.D. Rouse |
The Bodhisatta returned the gift; and after a few days' sojourn, he rose up in the air, and flew back to the golden hill of Daṇḍaka, with a parting word of advice--"O king, be careful!" |