Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 159 История рождения павлином >> Таблица   (Абзац)
пали Evaṃ bodhisatto imāya gāthāya sūriyaṃ namassitvā dutiyagāthāya atīte parinibbute buddhe ceva buddhaguṇe ca namassati.
khantibalo Таким образом бодхисатта, выразив этой строфой почтение солнцу, второй строфой выражал почтение буддам, в прошлом достигшим окончательной ниббаны, а также их качествам:
W.H.D. Rouse Worshipping the sun on this wise by the verse here recited, he repeats another in worship of the Buddhas who have passed away, and all their virtues:
Комментарий оставлен 23.07.2023 12:26 автором renata
Не надо ли "бодхисатта" с прописной, ведь речь тут идет о "нашем" Бодхисатте.