пали |
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto morayoniyaṃ paṭisandhiṃ gahetvā aṇḍakālepi kaṇikāramakuḷavaṇṇaaṇḍakoso hutvā aṇḍaṃ bhinditvā nikkhanto suvaṇṇavaṇṇo ahosi dassanīyo pāsādiko pakkhānaṃ antare surattarājivirājito, so attano jīvitaṃ rakkhanto tisso pabbatarājiyo atikkamma catutthāya pabbatarājiyā ekasmiṃ daṇḍakahiraññapabbatatale vāsaṃ kappesi.
|
khantibalo |
В давние времена, когда Брахмадатта был королем Баранаси, Бодхисатта родился в этом мире павлином. Яйцо, из которого он явился на свет, было жёлтым, как почки тарелочного дерева. Когда скорлупа треснула, появился золотой павлин, прекрасный и изумительный, с красными линиями на крыльях. Чтобы сохранить свою жизнь, он пересёк три горных гряды и поселился на плато золотого холма в Дандаке. |
W.H.D. Rouse |
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the Bodhisatta came into this world as a Peacock. The egg which contained him had a shell as yellow as a kaṇikāra bud; and when he broke the shell, he became a Golden Peacock, fair and lovely, with beautiful red lines under his wings. To preserve his life, he traversed three ranges of hills, and in the fourth he settled, on a plateau of a golden hill in Daṇḍaka. |