пали |
"Seyyathāpi, bhikkhave, mahāsamuddo bahuratano anekaratano, tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – muttā maṇi veḷuriyo saṅkho silā pavāḷaṃ rajataṃ jātarūpaṃ lohitaṅgo masāragallaṃ; evameva kho, bhikkhave, ayaṃ dhammavinayo bahuratano anekaratano; tatrimāni ratanāni, seyyathidaṃ – cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā, cattāro iddhipādā, pañcindriyāni, pañca balāni, satta bojjhaṅgā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo.
|
khantibalo |
И подобно тому как в океане есть много сокровищ, немало сокровищ, таких сокровищ как жемчуга, сапфиры, лазуриты, раковины, кварцы, кораллы, серебро, золото, рубины, переливчатые камни, так и в этой доктрине и дисциплине есть много сокровищ, немало сокровищ, таких сокровищ как четыре способа установления памятования, четыре совершенных усилия, четыре основы сверхсил, пять [духовных] способностей, пять сил, семь факторов постижения, благородный восьмеричный путь. |
Thanissaro bhikkhu |
"[7] And furthermore, just as the ocean has these many treasures of various kinds — pearls, sapphires, lapis lazuli, shells, quartz, coral, silver, gold, rubies, & cat's eyes — in the same way, this Dhamma & Vinaya has these many treasures of various kinds: the four establishings of mindfulness, the four right exertions, the four bases of power, the five faculties, the five strengths, the seven factors for awakening, the noble eightfold path |