пали |
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena kasibhāradvājassa brāhmaṇassa kammanto tenupasaṅkami.
|
BJT с правками |
Atha kho bhagavā pubbaṇha'samayaṃ nivāsetvā patta'cīvaram'ādāya yena kasībhāradvājassa brāhmaṇassa kammanto tenupasaṅkami. |
Kennet Norman |
Then in the morning, having dressed himself and taken bowl and robe, the Blessed One went to where the brahman Kasibharadvaja was at work. |
khantibalo |
Рано утром оделся Благословенный и, взяв одеяние и сосуд для подаяния, пошёл к тому месту, где велись работы брахмана Касибхарадваджи. |
Thanissaro bhikkhu |
Then, in the early morning, putting on his lower robe and taking his bowl & robes, the Blessed One went to where Kasi Bharadvaja was working. |
Бхиккху Бодхи |
Then, in the morning, the Blessed One dressed and, taking bowl and robe, went to the place where the brahmin Kasi Bharadvaja was at work. |
В cst kasibhāradvājassa, в bjt kasībharadvājassa. В bjt исправляю на долгую a, но по долготе i вопрос.