Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 5. Книга пятёрок >> АН 5.41 Наставление об использовании (имущества) >> Таблица   (Абзац)
пали "Etaṃ [evaṃ (ka.)] anussaraṃ macco, ariyadhamme ṭhito naro;
khantibalo Смертного, что вспоминает об этом, укрепившегося в благородном поведении человека,
monpiti formatted etaṃ anussaraṃ macco ariya'dhamme ṭhito naro
Бхиккху Бодхи Recollecting this, a mortal remains firm in the noble Dhamma.
Комментарий оставлен 23.04.2018 20:31 автором khantibalo
Комментарий к этому месту:
1. Pattakammasuttavaṇṇanā
"Укрепившегося в благородном поведении" - укрепившегося в поведении, основанном на пяти правилах.
"Потом радуется в благом уделе" - уйдя в тот мир обретает перерождение (воссоединение ума) в благом уделе, там радуется.
Вошедший в поток, достигший однократного возвращения или невозвращения - все они обретают только этот путь.