пали |
Brāhmaṇopi kho, vāseṭṭha - pe - vessopi kho, vāseṭṭha… suddopi kho, vāseṭṭha… samaṇopi kho, vāseṭṭha, kāyena duccaritaṃ caritvā vācāya duccaritaṃ caritvā manasā duccaritaṃ caritvā micchādiṭṭhiko micchādiṭṭhikammasamādāno micchādiṭṭhikammasamādānahetu kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati.
|
Акхандха (Анастасия Ооржак), правки khantibalo |
Также и брахман.., вайшья…, шудра..., отшельник, который совершал дурные поступки телом, речью и умом, и который придерживался ложных взглядов, совершая поступки на их основе, вследствие этих взглядов и поступков, после разрушения тела, после смерти переродится в неблагоприятных условиях, в дурном уделе, в низшем мире, в аду. |
Сыркин А.Я., 2020 |
И брахман, Васеттха, дурно ведущий себя телом, дурно ведущий себя в речи, дурно ведущий себя разумом, придерживающийся ложных воззрений, из-за преданности действиям, [проистекающим из] ложных воззрений, с распадом тела после смерти вновь рождается в бедствии, несчастье, страдании, преисподней. И вайшья, Васеттха, дурно ведущий себя телом, дурно ведущий себя в речи, дурно ведущий себя разумом, придерживающийся ложных воззрений, из-за преданности действиям, [проистекающим из] ложных воззрений, с распадом тела после смерти вновь рождается в бедствии, несчастье, страдании, преисподней. И шудра, Васеттха, дурно ведущий себя телом, дурно ведущий себя в речи, дурно ведущий себя разумом, придерживающийся ложных воззрений, из-за преданности действиям, [проистекающим из] ложных воззрений, с распадом тела после смерти вновь рождается в бедствии, несчастье, страдании, преисподней. И отшельник, Васеттха, дурно ведущий себя телом, дурно ведущий себя в речи, дурно ведущий себя разумом, придерживающийся ложных воззрений, из-за преданности действиям, [проистекающим из] ложных воззрений, с распадом тела после смерти вновь рождается в бедствии, несчастье, страдании, преисподней. |