Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 26 Львиный рык поворачивающего колесо правителя >> Появление Будды Меттеи >> Таблица   (Абзац)
пали Vedanāsu vedanānupassī - pe - citte cittānupassī - pe - dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.
Морис Уолш he abides contemplating feelings as feelings,... he abides contemplating mind as mind,... he abides contemplating mind-objects as mind-objects, ardent, clearly aware and mindful, having put aside hankering and fretting for the world.
Парибок А.В. непрестанно следит за ощущениями – бдительно, сознательно, памятливо, оставив мирские жадность и уныние; непрестанно следит за мыслью – бдительно, сознательно, памятливо, оставив мирские жадность и уныние; непрестанно следит за дхармами – бдительно, сознательно, памятливо, оставив мирские жадность и уныние.
Сыркин А.Я., 2020 устранив из ощущений в [этом] мире алчность и неудовлетворенность; [в том, что касается] ума, взирая на ум, он пребывает в усердии, вдумчивости, способности самосознания, устранив из ощущений в [этом] мире алчность и неудовлетворенность; [в том, что касается] постигаемых предметов, взирая на постигаемые предметы, он пребывает в усердии, вдумчивости, способности самосознания, устранив из ощущений в [этом] мире алчность и неудовлетворенность.
Комментарий оставлен 10.01.2024 13:06 автором khantibalo
у Сыркина пропуск, также пофиксил сведение.