пали |
Idha, bhikkhave, saddhājāto upasaṅkamati, upasaṅkamanto payirupāsati, payirupāsanto sotaṃ odahati, ohitasoto dhammaṃ suṇāti, sutvā dhammaṃ dhāreti, dhatānaṃ dhammānaṃ atthaṃ upaparikkhati, atthaṃ upaparikkhato dhammā nijjhānaṃ khamanti, dhammanijjhānakkhantiyā sati chando jāyati, chandajāto ussahati, ussāhetvā tuleti, tulayitvā padahati, pahitatto samāno kāyena ceva paramasaccaṃ sacchikaroti, paññāya ca naṃ ativijjha passati.
|
khantibalo |
Здесь тот, в ком возникло доверие приходит (к учителю), придя находится рядом, находясь рядом прислушивается, прислушавшись слышит Дхамму, услышав Дхамму запоминает учения, запомнив, он анализирует смысл запомненных учений, проанализировав смысл, у него возникает принятие этих учений на основе обдумывания, благодаря принятию этих учений на основе обдумывания в нём возникает энтузиазм, когда возник энтузиазм он прилагает усилие, приложив усилие он взвешивает, взвесив он старается, целеустремлённо стараясь он лично [телом] испытывает на себе высшую реальность, и с помощью мудрости он видит её, полностью постигнув. |
Бхиккху Бодхи |
Here one who has faith [in a teacher] visits him; when he visits him, he pays respect to him; when he pays respect to him, he gives ear; one who gives ear hears the Dhamma; having heard the Dhamma, he memorises it; he examines the meaning of the teachings he has memorised; when he examines their meaning, he gains a reflective acceptance of those teachings; when he has gained a reflective acceptance of those teachings, zeal springs up in him; when zeal has sprung up, he applies his will; having applied his will, he scrutinises; having scrutinised, he strives; resolutely striving, he realises with the body the ultimate truth and sees it by penetrating it with wisdom.[708] |
В МН 95 говорится, что доверие возникает не из пустого места, а после того, как учитель был исследован на наличие трёх корней порока и было установлено, что они у него отсутствуют.