Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 131 Наставление о прекрасном дне >> Таблица   (Абзац)
пали Asaṃhīraṃ [asaṃhiraṃ (syā. kaṃ. ka.)] asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.
khantibalo Поняв это, нужно совершенствоваться не вовлекаясь и непоколебимо.
Thanissaro bhikkhu Not taken in, unshaken, that's how you develop the heart.
Бхиккху Бодхи Let him know that and be sure of it, Invincibly, unshakeably.1213
Комментарий оставлен 27.01.2018 16:39 автором khantibalo
taṃ vidvā manubrūhaye:
taṃ vidvā - увидев (поняв) это
manubrūhaye = me + anubrūhaye? anubrūhaye - развивайте. в комментарии taṃ anubrūhaye vaḍḍheyya. m видимо лишнее.

Комментарий оставлен 29.01.2018 00:27 автором LXNDR
судя по результатам поиска без m это слово встречается раз в Тхеригатхе и раз в Буддавамсе, во всех остальных случаях, которых тоже всего несколько (и везде это фраза taṃ vidvā manubrūhaye) и среди которых только сутты МН 131 - 134, m присутствует