Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию связанных наставлений >> СН 3 комментарий >> СН 3.18 комментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 3.18 комментарий Далее >>
Закладка

Idhāti imasmiṃ sāsane. Sammādiṭṭhiṃ bhāvetītiādīsu aṭṭhannaṃ ādipadānaṃyeva tāva ayaṃ saṅkhepavaṇṇanā – sammā dassanalakkhaṇā sammādiṭṭhi. Sammā abhiniropanalakkhaṇo sammāsaṅkappo. Sammā pariggahaṇalakkhaṇā sammāvācā. Sammā samuṭṭhāpanalakkhaṇo sammākammanto. Sammā vodāpanalakkhaṇā sammāājīvo. Sammā paggahalakkhaṇo sammāvāyāmo. Sammā upaṭṭhānalakkhaṇā sammāsati. Sammā samādhānalakkhaṇo sammāsamādhi.

пали русский - khantibalo Комментарии
Idhāti imasmiṃ sāsane. "Здесь": в этой системе [Будды].
Sammādiṭṭhiṃ bhāvetītiādīsu aṭṭhannaṃ ādipadānaṃyeva tāva ayaṃ saṅkhepavaṇṇanā – sammā dassanalakkhaṇā sammādiṭṭhi.
Sammā abhiniropanalakkhaṇo sammāsaṅkappo.
Sammā pariggahaṇalakkhaṇā sammāvācā.
Sammā samuṭṭhāpanalakkhaṇo sammākammanto.
Sammā vodāpanalakkhaṇā sammāājīvo.
Sammā paggahalakkhaṇo sammāvāyāmo.
Sammā upaṭṭhānalakkhaṇā sammāsati.
Sammā samādhānalakkhaṇo sammāsamādhi.