Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 9 Комментарий к наставлению об истинном взгляде >> Комментарий к путям благотворных поступков
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к путям благотворных поступков Далее >>
Закладка

So sabbaso rāgānusayaṃ pahāyāti so evaṃ akusalādīni pajānanto sabbākārena rāgānusayaṃ pajahitvā. Paṭighānusayaṃ paṭivinodetvāti paṭighānusayañca sabbākāreneva nīharitvāti vuttaṃ hoti. Ettāvatā anāgāmimaggo kathito. Asmīti diṭṭhimānānusayaṃ samūhanitvāti pañcasu khandhesu kañci dhammaṃ anavakārīkaritvā "asmī"ti iminā samūhaggahaṇākārena pavattaṃ diṭṭhimānānusayaṃ samugghāṭetvā.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
So sabbaso rāgānusayaṃ pahāyāti so evaṃ akusalādīni pajānanto sabbākārena rāgānusayaṃ pajahitvā. He entirely abandons the underlying tendency to lust (so sabbaso raganusayam pahaya): Understanding thus the unwholesome, etc., he abandons in all ways the underlying tendency to lust.
Paṭighānusayaṃ paṭivinodetvāti paṭighānusayañca sabbākāreneva nīharitvāti vuttaṃ hoti. He abolishes the underlying tendency to aversion (patighanusayam pativinodetva): and he removes in all ways too the underlying tendency to aversion, is what is meant.
Ettāvatā anāgāmimaggo kathito. Up to this point the path of non-return is stated.[19] Comm. NT: The path of non-return (anagamimagga) is stated because this path eradicates all sensual lust and aversion.
Все комментарии (1)
Asmīti diṭṭhimānānusayaṃ samūhanitvāti pañcasu khandhesu kañci dhammaṃ anavakārīkaritvā "asmī"ti iminā samūhaggahaṇākārena pavattaṃ diṭṭhimānānusayaṃ samugghāṭetvā. He extirpates the underlying tendency to the view and conceit "I am" (asmi ti ditthimananusayam samuhanitva): he extricates the underlying tendency to the view and conceit which occurs in the mode of grasping the five aggregates as a group (with the notion) "I am," due to failure to distinguish any state among them.