|
26.Paṭisaṅkhāyoniso uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāsetīti "iti pāyaṃ vitakko akusalo, itipi sāvajjo, itipi dukkhavipāko, so ca kho attabyābādhāya saṃvattatī"tiādinā nayena yoniso kāmavitakke ādīnavaṃ paccavekkhitvā tasmiṃ tasmiṃ ārammaṇe uppannaṃ jātamabhinibbattaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāseti, cittaṃ āropetvā na vāseti, abbhantare vā na vāsetītipi attho.
|
"Основательно рефлексируя, не терпит возникшей мысли чувственного желания": "потому эта мысль неблаготворна, потому она осуждается, потому она приводит к страданию, и она ведёт к болезням для себя" - таким и другими способами основательно продумав опасности мысли чувственного желания, в том или ином предмете возникшую, рождённую и появившуюся мысль чувственного желания отбрасывает, уведя ум не пребывает в ней или не позволяет ей жить в себе.
|
|