Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 2 Комментарий к наставлению о всех влечениях >> Влечения, устраняемые с помощью видения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Влечения, устраняемые с помощью видения Далее >>
Закладка

Kiṃ hutvā kiṃ ahosinti jātiādīni nissāya khattiyo hutvā nu kho brāhmaṇo ahosiṃ - pe - devo hutvā manussoti attano paramparaṃ kaṅkhati. Sabbattheva pana addhānanti kālādhivacanametaṃ.

пали русский - khantibalo Комментарии
Kiṃ hutvā kiṃ ahosinti jātiādīni nissāya khattiyo hutvā nu kho brāhmaṇo ahosiṃ - pe - devo hutvā manussoti attano paramparaṃ kaṅkhati. "Кем быв, кем я стал", - по происхождению и прочему будучи кшатрием стал ли я брахманом.... будучи божеством стал человеком - так он сомневается о своей линии.
Sabbattheva pana addhānanti kālādhivacanametaṃ. Но здесь везде "период" является обозначением лишь времени.