| пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Dīghāyukakammena pana nibbattassa upacchedakakammaṃ āgantvā āyuṃ chindati.
|
Но к возродившемуся благодаря камме, дающей долгую жизнь, она приходит в виде каммы-разрушителя, прерывая жизнь.
|
|
|
Yathā hi puriso aṭṭhusabhagamanaṃ katvā saraṃ khipeyya tamañño dhanuto vimuttamattaṃ muggarena paharitvā tattheva pāteyya, evaṃ dīghāyukakammena nibbattassa upacchedakakammaṃ āyuṃ chindati.
|
Ведь как человек, отойдя на восемь отрезков usabha, выпустив стрелу, попав выпущенной из лука стрелой в молот, может тут же упасть, так возродившемуся с каммой, дающей долгую жизнь, камма-разрушитель прерывает жизнь.
|
|
|
Kiṃ karoti?
|
Что делает?
|
|
|
Corānaṃ aṭaviṃ paveseti, vāḷamacchodakaṃ otāreti, aññataraṃ vā pana saparissayaṭṭhānaṃ upaneti, idaṃ upacchedakakammaṃ nāma, "upaghātaka"ntipi etasseva nāmaṃ.
|
Ведёт в лес с разбойниками, обливает водой с хищными рыбами, или ведёт в другое опасное место. Это называется каммой-разрушителем.
|
|