Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
МН 118 Комментарий к наставлению по памятованию о дыхании Далее >>
Закладка

144. Evaṃme sutanti ānāpānassatisuttaṃ. Tattha aññehi cāti ṭhapetvā pāḷiyaṃ āgate dasa there aññehipi abhiññātehi bahūhi sāvakehi saddhiṃ. Tadā kira mahā bhikkhusaṅgho ahosi aparicchinnagaṇano.

пали русский - khantibalo Комментарии
144.Evaṃme sutanti ānāpānassatisuttaṃ. "Так я слышал": наставление по памятованию о дыхании.
Tattha aññehi cāti ṭhapetvā pāḷiyaṃ āgate dasa there aññehipi abhiññātehi bahūhi sāvakehi saddhiṃ. Здесь "и с другими" - помимо указанных в тексте десяти старших монахов [Благословенный находился там] и с многими другими известными учениками.
Tadā kira mahā bhikkhusaṅgho ahosi aparicchinnagaṇano. Якобы в то время было большое собрание монахов, бессчётное количество.