Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> 2. Cūḷavaggo >> СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 2.4 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании Далее >>
Закладка

Kālena dhammasākacchā nāma padose vā paccūse vā dve suttantikā bhikkhū aññamaññaṃ suttantaṃ sākacchanti, vinayadharā vinayaṃ, ābhidhammikā abhidhammaṃ, jātakabhāṇakā jātakaṃ, aṭṭhakathikā aṭṭhakathaṃ, līnuddhatavicikicchāparetacittavisodhanatthaṃ vā tamhi tamhi kāle sākacchanti, ayaṃ kālena dhammasākacchā. Sā āgamabyattiādīnaṃ guṇānaṃ hetuto "maṅgala"nti vuccatīti.

пали русский - khantibalo Комментарии
Kālena dhammasākacchā nāma padose vā paccūse vā dve suttantikā bhikkhū aññamaññaṃ suttantaṃ sākacchanti, vinayadharā vinayaṃ, ābhidhammikā abhidhammaṃ, jātakabhāṇakā jātakaṃ, aṭṭhakathikā aṭṭhakathaṃ, līnuddhatavicikicchāparetacittavisodhanatthaṃ vā tamhi tamhi kāle sākacchanti, ayaṃ kālena dhammasākacchā. Теперь "обсуждение Дхаммы в подходящее время": например, на рассвете или закате два монаха - специалисты в суттах, обсуждают друг с другом сутты, два эксперта по монашеской дисциплине обсуждают дисциплину, два эксперта по Абхидхамме обсуждают Абхидхамму, учителя Джатак обсуждают Джатаки, знатоки комментариев объясняют комментарии, или они общаются время от времени для устранения состояния ума, в котором присутствует лень, неугомонность или неуверенность. Это обсуждение Дхаммы в подходящее время.
Sā āgamabyattiādīnaṃ guṇānaṃ hetuto "maṅgala"nti vuccatīti. Это является счастливым предзнаменованием, потому что это причина достижения благих качеств, таких как прекрасное владение писаниями и проч.