пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Ayaṃ vā aparo nayo – saṅgahoti dhammikāhi dānapiyavācaatthacariyāhi saṅgaṇhanaṃ.
|
И ещё один вариант: поддержка - это акт поддержки с помощью законных/заслуженных подарков, добрых слов и полезного поведения.
|
|
Seyyathidaṃ – uposathadivasesu paribbayadānaṃ, nakkhattadivasesu nakkhattadassāpanaṃ, maṅgaladivasesu maṅgalakaraṇaṃ, diṭṭhadhammikasamparāyikesu atthesu ovādānusāsananti.
|
А именно: давая деньги на карманные расходы в дни Упосатхи, разрешая посещать мероприятия в дни праздников, совершение благоприятных дел в соответствующие дни, наставление и поучение о благе здесь и сейчас и в будущей жизни.
|
|
Taṃ vuttanayeneva diṭṭhadhammikahitahetuto samparāyikahitahetuto devatāhipi namassanīyabhāvahetuto ca "maṅgala"nti veditabbaṃ.
|
Это следует понимать как счастливое предзнаменование, потому что оно является причиной благополучия здесь и сейчас уже описанным способом, потому что это причина благополучия в будущей жизни из-за соответствия Дхамме и потому что это причина почитания со стороны божеств.
|
|
Yathāha sakko devānamindo –
|
Согласно сказанному предводителем богов Саккой:
|
|