пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Evametissā gāthāya bālānaṃ asevanā paṇḍitānaṃ sevanā pūjaneyyānaṃ pūjāti tīṇi maṅgalāni vuttāni.
|
В этой строфе о неконтактировании с глупцами и контактировании с глупцами, почитании заслуживающих почитания описывается три счастливых предзнаменования.
|
Перед этим в комментарии к Кхп сказано: (4) Now, since it was stated in the Schedule ' Defining the omenas we go, We show, lastly, how it is so ' (§ 3...
Все комментарии (1)
|
Tattha bālānaṃ asevanā bālasevanapaccayabhayādiparittāṇena ubhayalokahitahetuttā paṇḍitānaṃ sevanā pūjaneyyānaṃ pūjā ca tāsaṃ phalavibhūtivaṇṇanāyaṃ vuttanayeneva nibbānasugatihetuttā "maṅgala"nti veditabbā.
|
Здесь неконтактирование с глупцами следует понимать счастливым предзнаменованием потому что оно является причиной благополучия в обоих мирах путём защиты людей от страхов, вызываемых контактированием с глупцами. Затем контактирование с мудрыми и почитание заслуживающих почитания должно считаться счастливым предзнаменованием, потому что они являются причиной достижения Ниббаны и счастливых перерождений как было сказано в объяснении плода.
|
|
Ito paraṃ tu mātikaṃ adassetvā eva yaṃ yattha maṅgalaṃ, taṃ vavatthapessāma, tassa ca maṅgalattaṃ vibhāvayissāmāti.
|
В том, что будет объясняться дальше, мы будем в каждом случае объяснять счастливое предзнаменования и показывать каким образом оно является счастливым предзнаменованием без обращения к плану.
|
|