Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 6 Комментарий к наставлению о драгоценности >> Yānīdhātigāthāttayavaṇṇanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Yānīdhātigāthāttayavaṇṇanā Далее >>
Закладка

Caje mattāsukhaṃ dhīro, sampassaṃ vipulaṃ sukha"nti. (dha. pa. 290);

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Caje mattāsukhaṃ dhīro, sampassaṃ vipulaṃ sukha"nti. (dha. pa. 290); Then let him give up relative pleasure Seeing, steadfast, full pleasure [there]' (Dh.290).53 Пусть он решительно оставит малое счастье, видя большое счастье. Comm Nyanamoli thera: The point of this verse is not that one should merely give up a lesser pleasure for a greater, but that if one can come to see ...
Все комментарии (1)