Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 6 Комментарий к наставлению о драгоценности >> Catūhapāyehītigāthāvaṇṇanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Catūhapāyehītigāthāvaṇṇanā
Закладка

Evaṃ bhagavā satta bhave ādiyatopi ariyasāvakassa aññehi appahīnabhavādānehi puggalehi visiṭṭhaguṇavasena saṅgharatanassa guṇaṃ vatvā idāni tameva guṇaṃ nissāya saccavacanaṃ payuñjati "idampi saṅghe"ti. Tassattho pubbe vuttanayeneva veditabbo. Imissāpi gāthāya āṇā koṭisatasahassacakkavāḷesu amanussehi paṭiggahitāti.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Evaṃ bhagavā satta bhave ādiyatopi ariyasāvakassa aññehi appahīnabhavādānehi puggalehi visiṭṭhaguṇavasena saṅgharatanassa guṇaṃ vatvā idāni tameva guṇaṃ nissāya saccavacanaṃ payuñjati "idampi saṅghe"ti. 97.When the Blessed One had thus stated a special quality of the Community-Jewel as the special quality that, even if he takes seven [more] existences, distinguishes a noble disciple from other persons who have not abandoned being (existence), he now invoked a Truth-Utterance, namely, This. . . in the Community, which has for its support that same special quality. Когда Благословенный объяснил таким образом благое качество драгоценности Сообщества при котором даже если он принимает ещё семь рождений, оно выделяет последователя благородных от других личностей, которые не устранили перерождение, он прибегнул к провозглашению истины, а именно "idampi saṅghe...", в качестве опоры которого выступает уже упомянутое благое качество.
Tassattho pubbe vuttanayeneva veditabbo. 98.Its meaning should be understood in the way already stated. Его смысл следует понимать как уже было объяснено.
Imissāpi gāthāya āṇā koṭisatasahassacakkavāḷesu amanussehi paṭiggahitāti. And the command in this stanza was also obeyed by non-human beings in a hundred thousand myriad world-systems. А приказ, содержащийся в этой строфе был также исполнен нечеловеческими существами в ста тысячах мириадов вселенных.