| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Evaṃ imissā gāthāya bāhusaccaṃ, sippaṃ, vinayo susikkhito, subhāsitā vācāti cattāri maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti. |
| пали | english - Nyanamoli thera | Комментарии |
| Evaṃ imissā gāthāya bāhusaccaṃ, sippaṃ, vinayo susikkhito, subhāsitā vācāti cattāri maṅgalāni vuttāni. | So in this stanza there are four good omens stated with ample learning, a craft, well-trained disciplining, and well-spoken speech. | |
| Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti. | How they are good omens has already been made clear in each instance. |