Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 5 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании >> Evamiccādipāṭhavaṇṇanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Evamiccādipāṭhavaṇṇanā Далее >>
Закладка

Tattha "vaṇṇāgamo vaṇṇavipariyāyo"ti evaṃ niruttilakkhaṇaṃ gahetvā saddanayena vā pisodarādipakkhepalakkhaṇaṃ gahetvā yasmā lokiyalokuttarasukhābhinibbattakaṃ dānasīlādipārappattaṃ bhāgyamassa atthi, tasmā bhāgyavāti vattabbe bhagavāti vuccatīti ñātabbaṃ. Yasmā pana lobhadosamohaviparītamanasikāraahirikānottappakodhūpanāhamakkhapalā- issāmacchariyamāyāsāṭheyyathambhasārambhamānātimānamadapamādataṇhāvijjātividhākusalamūladuccarita- saṃkilesamalavisamasaññāvitakkapapañcacatubbidhavipariyesaāsavaganthaoghayogaagatitaṇhupādāna- pañcacetokhilavinibandhanīvaraṇābhinandanachavivādamūlataṇhākāyasattānusaya- aṭṭhamicchattanavataṇhāmūlakadasākusalakammapathadvāsaṭṭhidiṭṭhigata- aṭṭhasatataṇhāvicaritappabhedasabbadarathapariḷāhakilesasatasahassāni, saṅkhepato vā pañca kilesakkhandhaabhisaṅkhāramaccudevaputtamāre abhañji, tasmā bhaggattā etesaṃ parissayānaṃ bhaggavāti vattabbe bhagavāti vuccati. Āha cettha –

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tattha "vaṇṇāgamo vaṇṇavipariyāyo"ti evaṃ niruttilakkhaṇaṃ gahetvā saddanayena vā pisodarādipakkhepalakkhaṇaṃ gahetvā yasmā lokiyalokuttarasukhābhinibbattakaṃ dānasīlādipārappattaṃ bhāgyamassa atthi, tasmā bhāgyavāti vattabbe bhagavāti vuccatīti ñātabbaṃ. 52. Herein, by using the Characteristic of Language, namely, ‘ augmentation of syllables, alteration and elision of syllables ’, 38 or by using the Characteristic of Insertion (Rule of Epenthesis) according to the 4 Pisodara, etc.’ 39 grammatical method, it may be known that he [can] be called ‘ blessed ' ( bhagava) when he can be called ‘ fortunate ’ ( bhagyava) owing to his having the fortunateness (bhagya) that has reached the further shore of the ocean of the Perfections of Giving, Virtue, etc., 40 which generate mundane and supramundane pleasure.
Yasmā pana lobhadosamohaviparīta-manasikāraahirikānottappakodhūpanāhamakkhapalā- issāmacchariyamāyāsāṭheyyathambhasārambhamānātimānamada-pamādataṇhāvijjātividhākusalamūladuccarita- saṃkilesamalavisamasaññāvitakkapapañca-catubbidhavipariyesaāsavaganthaoghayogaagatitaṇhupādāna- pañcacetokhilavinibandhanīvaraṇābhinandanachavivādamūlataṇhākāyasattānusaya- aṭṭhamicchattanavataṇhāmūlakadasākusalakammapathadvāsaṭṭhidiṭṭhigata- aṭṭhasatataṇhāvicaritappabhedasabbadarathapariḷāhakilesasatasahassāni, saṅkhepato vā pañca kilesakkhandhaabhisaṅkhāramaccudevaputtamāre abhañji, tasmā bhaggattā etesaṃ parissayānaṃ bhaggavāti vattabbe bhagavāti vuccati. 53. [Similarly] he [can also] be called ‘ blessed ’ ( bhagava ) when he can be called ‘ possessed of abolishment ’ ( bhaggava ) owing to the following flaws having been abolished. For he has abolished (abhanji) all the hundred thousand kinds of trouble, fever and defilement classed as lust, as hate, as delusion, and as mistaken attention; as consciencelessness and shamelessness, as anger and revenge, as contempt and domineering, as envy and avarice, as deceit and fraud, as obduracy and presumption, as conceit and pride, as vanity and negligence, and as craving and ignorance; as the three roots of the unprofitable, kinds of misconduct, defilements, stains, fictitious perceptions, thoughts, and diversifications; as the four perversenesses, taints, ties, floods, bonds, bad ways, cravings, and clingings; as the five wildernesses in the heart, shackles [in the heart], hindrances, and kinds of relishing; as the six roots of discord, and bodies of craving; as the seven underlying tendencies; as the eight worldly ideas; as the nine [ideas] rooted in craving; as the ten courses of unprofitable action; as the sixty-two kinds of [wrong] views; as the hundred and eight ways of behaviour of craving ; 41 or erroneous perceptions ’: those connected with lust, hate and delusion ( Vbh. 368). " thoughts those of sensual desire, ill will, and cruelty (M. i, 114). in brief the five Maras, that is, the Maras of defilement, of the categories, and of determinative acts, Mara as Mortality, and Mara as the son of a god.
Āha cettha – And in this context it can be said: