| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Tattha "vuttaṃ yena yadā yasmā, cetaṃ vatvā imaṃ vidhi"nti ayaṃ tāva addhagāthā yadidaṃ "evaṃ me sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā - pe - bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsī"ti, idaṃ vacanaṃ sandhāya vuttā.
|
[How the Discourse was included in the Tipitaka ] 4. (1) Herein, firstly the half-stanza ‘ By whom ’twas spoken, when, wherefore, Are matters that should first be told ’ refers to the [introductory] paragraph Thus I heard. On one occasion the Blessed One ... he addressed him in 8 verses thus.
|
|
|
Idañhi anussavavasena vuttaṃ, so ca bhagavā sayambhū anācariyako, tasmā nedaṃ tassa bhagavato vacanaṃ arahato sammāsambuddhassa.
|
For this is expressed in the manner of having been heard [by someone]: but the Blessed One, on the contrary, was self-become, without a teacher; consequently, that much is not the word of the Blessed One, accomplished and fully enlightened.
|
|
|
Yato vattabbametaṃ "idaṃ vacanaṃ kena vuttaṃ, kadā, kasmā ca vutta"nti.
|
That is why it has to be asked: By whom were these words spoken? When and why were they spoken?
|
|
|
Vuccate – āyasmatā ānandena vuttaṃ, tañca paṭhamamahāsaṅgītikāle.
|
It can be stated that they were spoken by the venerable Ananda, and that that was at the time of the First Great Rehearsal (Council).
|
|