Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 5 Комментарий к наставлению о счастливом предзнаменовании >> Khantīcātigāthāvaṇṇanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Khantīcātigāthāvaṇṇanā Далее >>
Закладка

Tamāhu paramaṃ khantiṃ, niccaṃ khamati dubbalo"ti. (saṃ. ni. 1.250-251);

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tamāhu paramaṃ khantiṃ, niccaṃ khamati dubbalo"ti. (saṃ. ni. 1.250-251); That patience shows supreme, they say:' If weak, a man is always patient' (S.i. 222).