Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> История происхождения бодхисатты >> Ближайшая эпоха
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Ближайшая эпоха Далее >>
Закладка

Cāmarihatthavibhūsitapaṇho, esa hi tuyhaṃ pitā narasīho.

пали english - vandanaa - indaratana Комментарии
Cāmarihatthavibhūsitapaṇho, esa hi tuyhaṃ pitā narasīho. His feet are adorned with a chowrie (cārama) and paraso. That indeed, is your father, lion of men.