| пали |
english - E. B. Cowell |
русский - Petr Ezhak |
Комментарии |
|
Sāpi vāḷesu apagatesu assamaṃ agamāsi.
|
When the beasts had departed, she returned to the hermitage.
|
И она, избежав встречи со зверями, вернулась в ашрам.
|
|
|
Tadā ca puṇṇamuposatho hoti.
|
Now it was the night of the full moon;
|
Тогда была ночь полнолуния.
|
|
|
Sā caṅkamanakoṭiṃ patvā yesu yesu ṭhānesu pubbe putte passati, tesu tesu ṭhānesu apassantī āha –
|
and when she came to the end of the covered walk, where she had been used to see her children, and saw them not, she cried out:
|
Дойдя до конца дорожки, до места, где прежде ее встречали дети и не увидев их там, она сказала:
|
|