Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о дарении
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Глава о дарении Далее >>
Закладка

Tato puttassa kathaṃ sutvā rājā suṇhaṃ yācituṃ paṭipajji. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

пали english - E. B. Cowell русский - Petr Ezhak Комментарии
Tato puttassa kathaṃ sutvā rājā suṇhaṃ yācituṃ paṭipajji. On hearing what his son said, the king proceeded to entreat her. Тогда, услышав слова сына, царь принялся невестку умолять.
Tamatthaṃ pakāsento satthā āha – Explaining this, the Master said: Об этом, Учитель сказал: