Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о городе
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Глава о городе Далее >>
Закладка

Sañjayanarindo māsamattaṃ pabbatakīḷaṃ, vanakīḷaṃ kīḷitvā senāpatiṃ pakkosāpetvā "tāta, ciraṃ no araññe vuttaṃ, kiṃ te mama puttassa gamanamaggo alaṅkato"ti pucchitvā "āma, deva, kālo vo gamanāyā"ti vutte vessantarassa ārocāpetvā senaṃ ādāya nikkhami. Vaṅkagirikucchito yāva jetuttaranagarā saṭṭhiyojanaṃ alaṅkatamaggaṃ mahāsatto mahantena parivārena saddhiṃ paṭipajji. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

пали english - E. B. Cowell русский - Petr Ezhak Комментарии
Sañjayanarindo māsamattaṃ pabbatakīḷaṃ, vanakīḷaṃ kīḷitvā senāpatiṃ pakkosāpetvā "tāta, ciraṃ no araññe vuttaṃ, kiṃ te mama puttassa gamanamaggo alaṅkato"ti pucchitvā "āma, deva, kālo vo gamanāyā"ti vutte vessantarassa ārocāpetvā senaṃ ādāya nikkhami. After the month's merry-making, Sañjaya summoned his captain-in-chief, and said, "We have stayed a long time in the forest; is the road ready for my son's return?" He replied, "Yes, my lord, it is time to go." He sent word to Vessantara, and with his army departed, После месячного веселья Санджая вызвал своего военачальника и сказал: "Мы долго пробыли в лесу; готова ли дорога к возвращению моего сына?" Военачальник ответил: "Да, мой господин, пора уходить". Царь послал сообщение Вессантаре и вместе со своей армией отбыл,
Vaṅkagirikucchito yāva jetuttaranagarā saṭṭhiyojanaṃ alaṅkatamaggaṃ mahāsatto mahantena parivārena saddhiṃ paṭipajji. following with all his host the road which had been prepared from the heart of Vaṁka hill to the city of Jetuttara. следуя со всем своим войском по дороге, которая была подготовлена от горы Ванка до города Джетуттара.
Tamatthaṃ pakāsento satthā āha – This the Master explained as follows: Об этом Учитель сказал: