| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Phussatīpi devī "ito paṭṭhāya mama suṇhā imāneva vatthāni nivāsetu, imāni ābharaṇāni dhāretū"ti suvaṇṇasamugge pūretvā pahiṇi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha – |
| пали | english - E. B. Cowell | русский - Petr Ezhak | Комментарии |
| Phussatīpi devī "ito paṭṭhāya mama suṇhā imāneva vatthāni nivāsetu, imāni ābharaṇāni dhāretū"ti suvaṇṇasamugge pūretvā pahiṇi. | Queen Phusatī said also, "Henceforth let my daughter-in-law be robed in these robes, and wear these ornaments!" These she sent her in boxes. | Царица Пхусати, золотые ларцы наполнив, отправила их Мадди. "С этого момента, пусть моя невестка в такие одежды одевается, такие украшения носит!" | |
| Tamatthaṃ pakāsento satthā āha – | This the Master explained thus: | Об этом Учитель сказал: |