Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о Сакке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Глава о Сакке Далее >>
Закладка

Kathentoyeva ca dibbattabhāvena jalanto taruṇasūriyo viya ākāse aṭṭhāsi. Tato bodhisatto varaṃ gaṇhanto āha –

пали english - E. B. Cowell русский - Petr Ezhak Комментарии
Kathentoyeva ca dibbattabhāvena jalanto taruṇasūriyo viya ākāse aṭṭhāsi. As he spoke, he rose into the air ablaze like the morning sun. Говоря это, сияющий телом небожителя, подобно восходящему солнцу, он стоял в небе.
Tato bodhisatto varaṃ gaṇhanto āha – Then the Bodhisatta said, choosing his boons: Тогда бодхисатта, дары выбирая, сказал: