Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 547 История рождения Вессантарой >> Глава о Сакке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Глава о Сакке Далее >>
Закладка

Atha mahāsatto "kīdisā maddī"ti tassā mukhaṃ olokesi. Sāpi "sāmi kiṃ maṃ olokesī"ti vatvā sīhanādaṃ nadantī imaṃ gāthamāha –

пали english - E. B. Cowell русский - Petr Ezhak Комментарии
Atha mahāsatto "kīdisā maddī"ti tassā mukhaṃ olokesi. Then the Great Being looked upon Maddī's face to see how she took it; Затем Махасатта посмотрел на лицо Мадди: "Каково [сейчас] Мадди?".
Sāpi "sāmi kiṃ maṃ olokesī"ti vatvā sīhanādaṃ nadantī imaṃ gāthamāha – and she, asking him why he looked upon her, cried aloud with a lion's voice in these words: И она сказала: "Почему ты на меня смотришь?" Издав львиный рык, она молвила: