Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> 35 История рождения птенцом перепёлки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 35 История рождения птенцом перепёлки Далее >>
Закладка

Atha bodhisatto atīte parinibbutānaṃ buddhānaṃ guṇe āvajjetvā attani vijjamānaṃ saccasabhāvaṃ ārabbha saccakiriyaṃ karonto imaṃ gāthamāha –

пали english - Robert Chalmers русский - khantibalo Комментарии
Atha bodhisatto atīte parinibbutānaṃ buddhānaṃ guṇe āvajjetvā attani vijjamānaṃ saccasabhāvaṃ ārabbha saccakiriyaṃ karonto imaṃ gāthamāha – Accordingly, the Bodhisatta, calling to mind the efficacy of the Buddhas long since past away, performed an Act of Truth in the name of the true faith that was in him, repeating this stanza:-- И Бодхисатта, вспомнив благие качества будд прошлого, достигших окончательной ниббаны, совершил заклятие правдой, опираясь на известный ему закон природы о правдивости, зачитав следующую строфу: