Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 8. Sahassavaggo >> 114 строфа - история Кисы Готами
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 114 строфа - история Кисы Готами Далее >>
Закладка

Suttaṃ gāmaṃ mahoghova, maccu ādāya gacchatī"ti. (dha. pa. 287);

пали english - E.W. Burlingame русский - khantibalo Комментарии
Suttaṃ gāmaṃ mahoghova, maccu ādāya gacchatī"ti. (dha. pa. 287); Even as a torrent sweeps away a sleeping town, So him the Prince of Death doth take and bear away. смерть хватает и уносит как наводнение - спящую деревню".