Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 8. Sahassavaggo >> 113 строфа - история монахини Патачары
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 113 строфа - история монахини Патачары Далее >>
Закладка

Kiṃ kāraṇā amma tuvaṃ pamajjasī"ti.

пали english - E.W. Burlingame русский - khantibalo Комментарии
Kiṃ kāraṇā amma tuvaṃ pamajjasī"ti. Woman, why heedless dost thou still remain? Сударыня, почему до сих пор ты остаёшься беспечной?