Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 16. Piyavaggo >> 209, 210, 211 строфы - история о трёх ушедших в бездомную жизнь
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 209, 210, 211 строфы - история о трёх ушедших в бездомную жизнь Далее >>
Закладка

"Tasmā piyaṃ na kayirātha, piyāpāyo hi pāpako;

пали english - E.W. Burlingame Комментарии
"Tasmā piyaṃ na kayirātha, piyāpāyo hi pāpako; Therefore hold nothing dear; for the loss of what is dear is an evil.